松滋| 简阳| 加格达奇| 黑河| 当阳| 青县| 定远| 井陉矿| 茶陵| 东乌珠穆沁旗| 雄县| 阿鲁科尔沁旗| 芷江| 稻城| 钟山| 土默特左旗| 福州| 迭部| 北辰| 岚山| 大厂| 营山| 罗江| 本溪市| 丹棱| 如东| 南沙岛| 昌都| 金华| 平塘| 厦门| 房县| 静乐| 瓯海| 寿县| 黔西| 乳山| 沁阳| 商水| 青冈| 平度| 兰州| 丰顺| 相城| 湖南| 太白| 古浪| 桃源| 绛县| 万安| 海晏| 阿克陶| 涉县| 长阳| 三河| 信阳| 五指山| 汉南| 贡嘎| 峰峰矿| 六合| 荔波| 加格达奇| 洛宁| 赤水| 温泉| 郯城| 广东| 白银| 台湾| 奉新| 香河| 会理| 扬州| 六合| 新邵| 赣县| 轮台| 武夷山| 靖西| 尼木| 台北县| 鄂托克前旗| 阳朔| 禹城| 襄城| 秦安| 河间| 偃师| 平顶山| 前郭尔罗斯| 兴隆| 南部| 白城| 台北市| 鸡东| 南澳| 左贡| 乡宁| 崇信| 昌都| 连云区| 宝清| 黄山区| 白云| 贵溪| 兰考| 金阳| 岚皋| 江夏| 惠农| 北流| 舞阳| 庆安| 丰镇| 扎囊| 清水| 辉县| 潍坊| 璧山| 嫩江| 长子| 陈巴尔虎旗| 大宁| 克什克腾旗| 江城| 宁德| 沁源| 宁德| 铁岭县| 沾益| 芮城| 陵县| 噶尔| 云霄| 潼关| 咸宁| 五大连池| 宣威| 曲松| 会宁| 屯留| 都江堰| 绥中| 都兰| 翁源| 都兰| 嘉黎| 四川| 北票| 德钦| 潢川| 赫章| 江永| 锦屏| 磴口| 东至| 灯塔| 乌拉特前旗| 赤峰| 沂南| 遂平| 景泰| 错那| 围场| 大丰| 岷县| 克东| 竹山| 涟水| 山阳| 巴林左旗| 苗栗| 文山| 班戈| 扶沟| 沽源| 剑川| 惠来| 罗田| 黑河| 册亨| 芜湖县| 叶县| 威海| 青阳| 南江| 江华| 五通桥| 莱州| 云南| 拉孜| 宝坻| 吉林| 芒康| 新干| 当涂| 宽甸| 青田| 乌拉特前旗| 隆德| 墨玉| 南澳| 薛城| 郑州| 永登| 白水| 上饶市| 清水河| 科尔沁右翼中旗| 南靖| 甘谷| 新兴| 华蓥| 喜德| 东阳| 天池| 伽师| 宁武| 宜宾县| 酒泉| 荣昌| 尉氏| 新津| 乌拉特中旗| 老河口| 七台河| 普定| 普安| 静海| 涟水| 和平| 增城| 始兴| 金门| 大化| 迁西| 北碚| 翁源| 大方| 那坡| 八一镇| 陇川| 台中县| 定陶| 扶绥| 海原| 荆门| 莲花| 乌当| 射阳| 茂名| 岢岚| 囊谦| 涡阳| 宜秀| 通辽| 察哈尔右翼前旗| 梓潼| 遂昌| 莱州| 钟山| 扎兰屯|

我国最大淡水湖进入第17个春季禁渔期-滚动-时政频道-中工网

2019-07-22 18:35 来源:日报社

  我国最大淡水湖进入第17个春季禁渔期-滚动-时政频道-中工网

    持续推进肉类蔬菜流通追溯体系试点项目建设  在推进兰州市肉类蔬菜流通追溯体系建设方面,我市将依据《国务院办公厅关于加快推进重要产品追溯体系建设的意见》(国办发〔2015〕95号)、商务部、工业和信息化部等七部委联合印发的《关于推进重要产品信息化追溯体系建设的指导意见》(商秩发〔2017〕53号)等文件精神,持续推进兰州市肉类蔬菜流通追溯体系试点项目建设及运行维护工作。”  要致富先修路。

”  安旺生说,他反复咨询过,要去法院起诉很麻烦,而且即使胜诉了啥时能要回车也不好说。  4月20日之后,随着关检业务整合,企业办理海关注册登记或备案,可一次登记、一次备案,同时取得报关报检资质。

  他们立即启动税政调研程序,将此情况和政策调整建议的议案上报至海关总署相关部门。有评论称,移动支付已经成为中国名片之一,支付宝所搭建的“移动支付一带一路”雏形初现。

    在编制《深圳市国家可持续发展议程创新示范区建设方案(2017-2020年)》的过程中,深圳有关部门清晰认识到,当前及未来一段时间,深圳城市发展主要面临“两个不足”的突出问题,即资源环境承载力相对不足、社会治理支撑力相对不足。  持“疑欧”立场的意大利民粹政党五星运动和极端政党联盟党联合执政,无疑会使意大利与欧盟的关系更趋紧张,重建对欧关系将是新政府的工作重点亦是难点。

  目前,油价持续上行也为俄罗斯加快经济发展提供了良好的基础。

  通过发展商业养老保险,可以在第三支柱中建立覆盖广泛的养老资金安全垫,增强养老保障体系的稳定性和可持续性。

  分析人士指出,尽管市场频现破发潮,但随着香港上市制度改革等利好因素支撑,预计今年港交所IPO金额将乐观。  数据显示,2017年上海合作组织六个成员国(中、俄、哈、乌、吉、塔)GDP总额约为万亿美元,比2001年的万亿美元增长了倍。

    随后,白宫国家经济委员会主任库德洛10日在CNN电视节目上表示,特鲁多“真有点儿像是在美国背后刺上一刀”,“他令整个G7都受到伤害”。

    景俊海表示,康美集团有很强的资源平台,打造的候鸟式“健康小镇”很具创新性,而上市公司康美药业的“智慧+”大健康产业平台也有融合一、二、三产业的特色和前瞻力,这些都与吉林的发展定位高度契合。【】  “中医药传承是中医药事业发展重要环节,而非遗传承是中医药传承的重要抓手。

    “能在山区使用的农机缺口相当大。

    2018年5月11日至15日,第三届丝绸之路国际博览会暨中国东西部合作与投资贸易洽谈会(丝博会)在陕西省西安市举办。

  公众更为关心的是,前两批次逾65万支百白破疫苗是否已经被注射是哪个环节导致药效不合格  北京市药品检验所主管药师李珉解释说,造成不合格的原因有很多,生产环节当然是一种可能。据悉,过去五年,世界杯足球赛的准备工作给俄经济带来140亿美元的贡献,约占该国GDP的1%。

  

  我国最大淡水湖进入第17个春季禁渔期-滚动-时政频道-中工网

 
责编:
注册

韩秀:墨色疏朗——读凌叔华《古韵》

而“消费养老”模式开辟了增加养老金的新渠道。


来源: 凤凰读书

 

台湾业强出版社1991年9月初版《古韵》封面

到底是什么缘故,让25岁的青年学者傅光明在1990年相中了凌叔华四十年前的英文作品Ancient Melodies,一部有着自传色彩的小说,将之翻译成中文。这本《古韵》1991年出版,出版者是台湾的业强出版社。封面设计颇为秀雅,还用小字刊出了当年英文作品面世之时英国《泰晤士报?文学增刊》的一段书评。之后,又出版了大陆版本。手中这一本,则是第三种版本,正文之外,增加了傅光明一篇长长的序文〈凌叔华的文与画〉,除了凌叔华为这本书绘制的插图之外,还添加了她的精彩画作以及珍贵的照片。

二十年后,2010年7月,傅先生在签名页上很客气地说,当年他译得很用心。我也知道,萧乾先生很赞赏他的译笔,曾经说过,译文比原作更漂亮。


凌叔华

凌叔华成名于20世纪二十、三十年代,之后,她远离中国,居住在英伦、加拿大、新加坡等地。她的作品很少,一共五本。批评家们都认为她的才情未能得到更好的发挥,无论是在文字方面还是在绘画方面。在许多墨色疏朗的生动故事和优雅画面之后,忽然看到了一张照片,这位才女在临终前由女儿、外孙陪护着躺在担架上返回北京史家胡同54号的老家,看了最后一眼。那一天是2019-07-22,数日之后,她便辞世了。傅光明就是在这个时候开始翻译这位艺术家的英文作品的。我想,译者与原作者之间何止六十余年与千山万水的时间与空间的巨大间隔,还有更深刻的阻隔。


1949年陈西滢(左三)凌叔华(左四)与李四光(左一)、陈小滢(左二)、李四光夫人(左五)、李林(左六)和邹承鲁(右一)摄于英国

凌叔华的丈夫是陈西滢,一点不错,正是那位将“闲话”写得有声有色的西滢先生、那位很看不上鲁迅杂文与之开过笔战的西滢先生,那位曾经代表中华民国驻节巴黎的西滢先生。在1949年以后的官式书写中,西滢夫妇曾经处在一个甚么样的位置上,我们都能够想像。但是,这样的阻隔并没有影响到年轻学者傅光明对凌叔华作品的观感。


50年代陈西滢、凌叔华夫妇摄于法国南部

凌叔华出身于官宦之家、书香世家,少年时曾经东渡日本,婚后又早早便移居欧洲。她与饱经忧患的许多大陆作家有着全然不同的生活体验。她的作品不但与左翼文人大相迳庭,就是与她的老同学苏雪林教授也有着很明显的不同。凌叔华的做人与作文是独特的,英国小说家维琴妮亚?吴尔芙发现了这种独特性,英国诗人维克托瑞亚?韦斯特与译者傅光明都感觉到了这种独特性。有了这样的理解、关怀与悲悯之心,凌叔华的英文作品与中译本才能以这样出色的样貌问世。比较起凌叔华,张爱玲的英文作品就没有这样的幸运。

风度翩翩的英国青年诗人朱力安?贝尔是这一章出版传奇的关键人物。1935年,他在武汉大学教授英国文学,深深爱上了大他八岁的文学院院长夫人凌叔华。而且,这段恋情并非贝尔的单相思。他写了许多热情洋溢的信向母亲与姨母报告。两年之后,他不但回到英国更加入了国际纵队在马德里保卫战中英勇牺牲。简直就是20世纪的拜伦爵士!我们可以想像,贝尔的母亲与姨母是怎样地珍惜着这29岁的年轻生命。这位姨母正是鼎鼎大名的吴尔芙夫人,天才的小说家和卓越的出版家。如此这般,1938年,凌叔华与吴尔芙的通信就是再正常也没有的一件事情。在通信中,吴尔芙,这位并不快乐的小说家深切体会在战乱中的凌叔华是更加不快乐的,如何自处,唯有工作,用英文来写自己的故事便是这样一件有意义的工作。于是,有了这些并没有留存底稿的文字。待得1947年叔华定居英伦,吴尔芙去世已经六年。吴尔芙的老友韦斯特与叔华结识之后,热心地通过吴尔芙先生的帮助,从维琴妮亚的遗物中找到这些书稿。


《古韵》第九章自画插图:“我和贲先生”

1952年,凌叔华完成了这部作品,隔年顺利出版。想想看吧,那是韦斯特甚至可能是吴尔芙夫妇润饰过的文字。出版社正是那出版过吴尔芙作品,出版过艾略特名诗《荒原》的The Hogarth Press(荷盖斯出版社),经营者是吴尔芙先生。这本书大受欢迎的原因更是因为其内容十分的迷人。一个十分机灵、眉清目秀的小姑娘,母亲是父亲的第四房妻子,之后又有了第五和第六房,自然会有些饮泣的情事发生。小姑娘是家中第十个女儿,自然也不会受到太多重视。但是,这小姑娘极有天分,六岁就在花园的粉墙上画山画水气宇非凡,引起亲友赞叹,于是拜名师学画,家中又请了老师教诗。老师贲先生赞叹,这小姑娘的脑袋就像个留声机似的,简直的过耳不忘。不但有欢快的文字,还有可爱的插图,老夫子坐在书案前,手捧书卷,梳着羊角辫的小姑娘站在地当中,摇头晃脑正背诵得起劲,端得是和乐融融。插图的标题〈我和贲先生〉也让读者莞尔。这贲先生有这样聪明的学生实在高兴,学生做完功课,会放她出去游玩。学生自然也是得意的,那种得意带着几分的俏皮。凌叔华这样写,傅光明的译文更是传神。


原为凌府老宅的史家胡同幼儿园

如此这般,一个英国读者从未见识过的中国就从一个聪明孩子的眼睛里呈现出来了,这个大家庭住在北平的大宅子里,早饭以后,保镳马涛就把小姑娘扛在肩上,带她出去逛。花匠老周还会带她去隆福寺买花,义母会糊漂亮的大风筝,“碰上好天气”,义母便带她出门放风筝。

当年的英国读者被迷得晕陶陶,今天我们这些华文读者还不是又喜又忧。老北平的大宅子在凌叔华笔下何等雍容。我也曾经在一所大宅子里住过十多年,与凌府一墙之隔,时间晚了半个世纪。后花园是没有了,铲成平地盖了一些简易的水泥楼房,大宅院里住着几十户人家。文革一起,天翻地覆,大宅门的风仪荡然无存。当年的凌府也早已变成了民居,变成了托儿所、幼稚园。


译者傅光明

然而,我们有凌叔华给我们留下的墨色,那种无声无息却会让“草渐青,树渐绿”的文字与绘画(苏雪林教授语)。于是我们看到了风华绝代的老北平。甚至,身为北京人的傅光明还让我们听到了略带京味的乡音,让我们感觉到北平人的客气与周到,让我们看到那些满含善意的笑脸。于是,老北平便在这疏朗的墨色之中,栩栩如生。

2019-07-22于华府


本文摘自《古韵》图文本,傅光明译,山东画报出版社2003年10月版。

[责任编辑:何可人 PN033]

责任编辑:何可人 PN033

  • 好文
  • 钦佩
  • 喜欢
  • 泪奔
  • 可爱
  • 思考

凤凰读书官方微信

图片新闻

凤凰新闻 天天有料
分享到:
长寨乡 莲厝村 水潭村 永昌镇 大城西乡
黄花山镇 南海区政府 瓦须乡 浙江诸暨市大唐镇 兴安路裕德里